Compare commits

...

2 Commits

4 changed files with 389 additions and 2 deletions

@ -20,6 +20,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
QTranslator translator;
if(translator.load(QLocale(), "tenmon", "_", ":/translations"))
a.installTranslator(&translator);
if(translator.load(QLocale(), "tenmon", "_", a.applicationDirPath()))
a.installTranslator(&translator);
MainWindow w;
w.show();

@ -17,11 +17,12 @@
<file>translations/tenmon_sk.qm</file>
<file>about/filter.png</file>
<file>about/stretch-panel.png</file>
<file>translations/tenmon_fr.qm</file>
</qresource>
<qresource lang="en" prefix="/">
<qresource prefix="/" lang="en">
<file alias="help">about/help_en</file>
</qresource>
<qresource lang="sk" prefix="/">
<qresource prefix="/" lang="sk">
<file alias="help">about/help_sk</file>
</qresource>
<qresource prefix="/help"/>

BIN
translations/tenmon_fr.qm Normal file

Binary file not shown.

384
translations/tenmon_fr.ts Normal file

@ -0,0 +1,384 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>About Tenmon</source>
<translation>A propos de Tenmon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataBaseView</name>
<message>
<source>Select columns</source>
<translation>Choix des colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Text to search, you can % as wildcard</source>
<translation>Texte à chercher, utilisez % comme caractère générique</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FITSFileModel</name>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Nom de fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageInfo</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation>Propriété</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>FITS Header</source>
<translation>En-tête FITS</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
<translation>Informations sur l&apos;image</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageRingList</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageWidget</name>
<message>
<source>OpenGL error</source>
<translation>Erreur OpenGL</translation>
</message>
<message>
<source>Could not initialize OpenGL 3.3 context. Ensure that proper GPU driver is installed.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser le contexte OpenGL 3.3. Assurez-vous que le pilote GPU approprié est installé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Image info</source>
<translation>Information de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open DB</source>
<translation>Ne peut ouvrir la base de donnée</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open SQLITE database</source>
<translation>Ne peut ouvrir la base de donnée SQLITE</translation>
</message>
<message>
<source>Filesystem</source>
<translation>Système de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>FITS files database</source>
<translation type="vanished">FITS files database</translation>
</message>
<message>
<source>Tenmon</source>
<translation>Tenmon</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Copy marked files</source>
<translation>Copier les fichiers marqués</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<source>Live mode</source>
<translation>Mode temps réel</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Voir</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom avant</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
<source>Best Fit</source>
<translation>Meilleur ajustement</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Choisir</translation>
</message>
<message>
<source>Mark</source>
<translation>Marquer</translation>
</message>
<message>
<source>Unmark</source>
<translation>Décocher</translation>
</message>
<message>
<source>Mark and next</source>
<translation>Marquer et suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Unmark and next</source>
<translation>Décocher et suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze</source>
<translation>Analyse</translation>
</message>
<message>
<source>Image statistics</source>
<translation>Statistiques de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Peak finder</source>
<translation>Détecteur de pic</translation>
</message>
<message>
<source>Docks</source>
<translation>Encrage</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Ouvrir le ficher</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination</source>
<translation>Choisir la destination</translation>
</message>
<message>
<source>Copying</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abandon</translation>
</message>
<message>
<source>Move marked files</source>
<translation>Déplace les fichiers marqués</translation>
</message>
<message>
<source>Index directory</source>
<translation>Indexation du répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails</source>
<translation>Vignettes</translation>
</message>
<message>
<source>Show marked</source>
<translation>Afficher marqué</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>About Tenmon</source>
<translation>A propos de Tenmon</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>A propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation>Déplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.jpg *.jpeg *.png *.cr2 *.fit *.fits *.xisf *.JPG *.JPEG *.PNG *.CR2 *.FIT *.FITS *.XISF)</source>
<translation>Images (*.jpg *.jpeg *.png *.cr2 *.fit *.fits *.xisf *.JPG *.JPEG *.PNG *.CR2 *.FIT *.FITS *.XISF)</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing FITS files</source>
<translation>Indexation des fichiers FITS</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG (*.jpg *.JPG);; PNG (*.png *.PNG);;FITS (*.fits *.FITS);;XISF (*.xisf *.XISF)</source>
<translation>JPEG (*.jpg *.JPG);; PNG (*.png *.PNG);;FITS (*.fits *.FITS);;XISF (*.xisf *.XISF)</translation>
</message>
<message>
<source>Reindex files</source>
<translation>-indexer les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>FITS/XISF files database</source>
<translation>Base de donnée FITS/XISF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MarkedFiles</name>
<message>
<source>Marked files</source>
<translation>Fichiers marqués</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear selected</source>
<translation>Effacer la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all</source>
<translation>Effacer tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>ISO</source>
<translation>ISO</translation>
</message>
<message>
<source>Shutter speed</source>
<translation>Vitesse d&apos;obturation</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Standart deviation</source>
<translation>Écart-type</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Médiane</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>MAD</source>
<translation>MAD</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks</source>
<translation>Pics</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks draw</source>
<translation>Dessin des pic</translation>
</message>
<message>
<source>FWHM X</source>
<translation>FWHM X</translation>
</message>
<message>
<source>FWHM Y</source>
<translation>FWHM Y</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported sample format</source>
<translation>Format non pris en charge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectColumnsDialog</name>
<message>
<source>Select columns</source>
<translation>Choix des colonnes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StretchToolbar</name>
<message>
<source>Stretch toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils étirer</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Stretch F12</source>
<translation>Étirement automatique F12</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Screen Transfer Function F11</source>
<translation>Réinitialiser la fonction de transfert d&apos;écran F11</translation>
</message>
<message>
<source>Invert colors</source>
<translation>Inverser les couleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Superpixel CFA draw 2x2 pixel as one</source>
<translation>Superpixel CFA dessine 2x2 pixels comme un seul</translation>
</message>
<message>
<source>Apply auto stretch on load</source>
<translation>Appliquer l&apos;étirement automatiquement au chargement</translation>
</message>
</context>
</TS>