985 lines
38 KiB
XML
985 lines
38 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="sk_SK" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="12"/>
|
|
<source>About Tenmon</source>
|
|
<translation>O Tenmon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BatchProcessing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="208"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="208"/>
|
|
<source>Batch Processing</source>
|
|
<translation>Hromadné spracovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="22"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="209"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="209"/>
|
|
<source>Input files and directories</source>
|
|
<translation>Vstupné súbory a adresáry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="210"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="210"/>
|
|
<source>Add files</source>
|
|
<translation>Pridať súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="211"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="211"/>
|
|
<source>Add directories</source>
|
|
<translation>Pridať adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="212"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="212"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="65"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="213"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="213"/>
|
|
<source>Remove all</source>
|
|
<translation>Odstrániť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="214"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="214"/>
|
|
<source>Output directory</source>
|
|
<translation>Výstupný adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="215"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="215"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Vybrať adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="216"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="216"/>
|
|
<source>Scripts</source>
|
|
<translation>Skripty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="217"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="217"/>
|
|
<source>Open scripts</source>
|
|
<translation>Otvoriť scripty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="142"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="218"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="218"/>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation>Záznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="182"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="227"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="219"/>
|
|
<source>Start script</source>
|
|
<translation>Spustiť script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="228"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="220"/>
|
|
<source>Stop script</source>
|
|
<translation>Zastaviť script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.ui" line="199"/>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="229"/>
|
|
<location filename="../build-release/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="221"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zatvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Interrupt running script?</source>
|
|
<translation>Prerušiť bežiaci script?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Select files</source>
|
|
<translation>Vybrať súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Select directory</source>
|
|
<translation>Vybrať adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Select output directory</source>
|
|
<translation>Vybrať výstupný adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Invalid output directory</source>
|
|
<translation>Neplatný výstupný adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Output directory path doesn't exist or is not writable</source>
|
|
<translation>Vystupný adresár neexistuje alebo sa doňho nedá zapisovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Enter text</source>
|
|
<translation>Zadajte text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Enter integer number</source>
|
|
<translation>Zadajte celé číslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Enter float number</source>
|
|
<translation>Zadajte reálne číslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../batchprocessing.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Select item</source>
|
|
<translation>Vyberte položku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../build-debug/tenmon_autogen/include/ui_batchprocessing.h" line="219"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
|
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
|
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'FreeMono'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DataBaseView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../databaseview.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Select columns</source>
|
|
<translation>Vyber stĺpce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../databaseview.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Text to search, you can % as wildcard</source>
|
|
<translation>Text na vyhľadanie, môžete použit % ako zástupný znak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../databaseview.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translatorcomment>Meno súboru</translatorcomment>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseTableView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../databaseview.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>Označiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../databaseview.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Unmark</source>
|
|
<translation>Odznačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FITSFileModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../databaseview.cpp" line="194"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Meno súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesystemWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Sort by filename</source>
|
|
<translation>Zoradiť podľa názvu súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Sort by time</source>
|
|
<translation>Zoradiť podľa času</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Sort by size</source>
|
|
<translation>Zoradiť podľa veľkosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Sort by type</source>
|
|
<translation>Zoradiť podľa typu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Reverse</source>
|
|
<translation>Otočit poradie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Filetree</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Copy marked files</source>
|
|
<translation>Skopírovať označené súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Move marked files</source>
|
|
<translation>Presunúť označené súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Index directory</source>
|
|
<translation>Indexovať adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Set as root</source>
|
|
<translation>Nastav koreňový adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Reset root</source>
|
|
<translation>Resetuj koreňový adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Go up</source>
|
|
<translation>O úroveň vyššie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filesystemwidget.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Show hidden files</source>
|
|
<translation>Zobraz skryté súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomoc</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Histogram</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../histogram.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Logarithmic scale</source>
|
|
<translation>Logaritmická stupnica</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imageinfo.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Vlastnosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imageinfo.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imageinfo.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imageinfo.cpp" line="82"/>
|
|
<source>FITS Header</source>
|
|
<translation>FITS hlavička</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imageinfo.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Image info</source>
|
|
<translation>Informácie o obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageRingList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imageringlist.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Meno</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="447"/>
|
|
<source>OpenGL error</source>
|
|
<translation>OpenGL chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Could not initialize OpenGL 3.3 context. Ensure that proper GPU driver is installed.</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa incializovať OpenGL 3.3 context. Ubezpečte sa že sú nainštalované ovládače pre GPU.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="674"/>
|
|
<source>L:%1</source>
|
|
<translation>L:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="674"/>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="676"/>
|
|
<source>X:%3 Y:%4</source>
|
|
<translation>X:%3 Y:%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="676"/>
|
|
<source>R:%1 G:%2 B:%3</source>
|
|
<translation>R:%1 G:%2 B:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagescrollareagl.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Failed to load image</source>
|
|
<translation>Zlyhalo načítanie obrázka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Image info</source>
|
|
<translation>Informácie o obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Can't open DB</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť DB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Can't open SQLITE database</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť SQLITE databázu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation>Zoznam súborov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Tenmon</source>
|
|
<translation>Tenmon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Copy marked files</source>
|
|
<translation>Skopírovať označené súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Uložiť ako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Open directory recursively</source>
|
|
<translation>Otvoriť adresár rekurzívne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Batch processing</source>
|
|
<translation>Hromadné spracovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Ukončiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="173"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Zobrazenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Priblížiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Oddialiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Best Fit</source>
|
|
<translation>Najlepšia veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="177"/>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation>100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Výber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>Označiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Unmark</source>
|
|
<translation>Odznačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Mark and next</source>
|
|
<translation>Označiť a ďaľší</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Unmark and next</source>
|
|
<translation>Odznačiť a ďaľší</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Analyze</source>
|
|
<translation>Analýza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Image statistics</source>
|
|
<translation>Štatistiky obrázka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Docks</source>
|
|
<translation>Dokovacie panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Otvoriť súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Select destination</source>
|
|
<translation>Vybrať cieľ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Copying</source>
|
|
<translation>Kopírovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Move marked files</source>
|
|
<translation>Presunúť označené súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="154"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Index directory</source>
|
|
<translation>Indexovať adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Live mode</source>
|
|
<translation>Živý mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Thumbnails</source>
|
|
<translation>Náhľady</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Show marked</source>
|
|
<translation>Ukázať označené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Peak finder</source>
|
|
<translation>Vyhľadávač vrcholov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="255"/>
|
|
<source>About Tenmon</source>
|
|
<translation>O Tenmon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>O Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Moving</source>
|
|
<translation>Presúvanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Indexing FITS files</source>
|
|
<translation>Indexovanie FITS/XISF súborov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Reindex files</source>
|
|
<translation>Reindexuj súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="115"/>
|
|
<source>FITS/XISF files database</source>
|
|
<translation>Databáza FITS/XISF súborov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="121"/>
|
|
<source>File tree</source>
|
|
<translation>Strom súborov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Star finder</source>
|
|
<translation>Vyhľadávač hviezd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Upraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Images (</source>
|
|
<translation>Obrázky (</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="48"/>
|
|
<source>FITS (*.fits *.fit);;XISF (*.xisf);;</source>
|
|
<translation>Obrázok FITS (*.fits *.fit);;Obrázok XISF (*.xisf);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Failed to copy</source>
|
|
<translation>Zlyhalo kopírovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Failed to move</source>
|
|
<translation>Zlyhalo presúvanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Failed to move from %1 to %2</source>
|
|
<translation>Zlyhalo presúvanie z %1 do %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Failed to copy from %1 to %2</source>
|
|
<translation>Zlyhalo kopírovanie z %1 do %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="63"/>
|
|
<source>;;All files (*)</source>
|
|
<translation>;;Všetky súbory (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Move files to trash?</source>
|
|
<translation>Presunúť súbory do koša?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Do you want to move %1 files to trash?</source>
|
|
<translation>Presunúť %1 súborov do koša?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="648"/>
|
|
<source>Failed to move file to trash</source>
|
|
<translation>Zlyhalo presunutie súbora do koša</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="648"/>
|
|
<source>Failed to move file to trash %1</source>
|
|
<translation>Zlyhalo presunutie súbora do koša %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Move marked files to trash</source>
|
|
<translation>Presunúť označené súbory do koša</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Moving marked files to trash</source>
|
|
<translation>Presúvanie do koša</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Export database to CSV</source>
|
|
<translation>Exportovať databázu do CSV súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="696"/>
|
|
<source>CSV file (*.csv)</source>
|
|
<translation>Súbory CSV (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Histogram</source>
|
|
<translation>Histogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Bayer mask</source>
|
|
<translation>Bayerova maska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="181"/>
|
|
<source>RGGB</source>
|
|
<translation>RGGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="182"/>
|
|
<source>GRBG</source>
|
|
<translation>GRBG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="183"/>
|
|
<source>GBRG</source>
|
|
<translation>GBRG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
|
|
<source>BGGR</source>
|
|
<translation>BGGR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Slideshow</source>
|
|
<translation>Prezentácia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MarkedFiles</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../markedfiles.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Marked files</source>
|
|
<translation>Označené súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../markedfiles.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Meno súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../markedfiles.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Clear selected</source>
|
|
<translation>Zrušiť vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../markedfiles.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Clear all</source>
|
|
<translation>Zrušiť všetky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="125"/>
|
|
<source>ISO</source>
|
|
<translation>ISO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Shutter speed</source>
|
|
<translation>Rýchlosť uzávierky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="297"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="363"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Unsupported sample format</source>
|
|
<translation>Nepodporovaný formát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Šírka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="251"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="326"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Meno súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Failed to load image</source>
|
|
<translation>Zlyhalo načítanie obrázka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Priemer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="393"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Standart deviation</source>
|
|
<translation>Štandardná odchýlka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="394"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Median</source>
|
|
<translation>Medián</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="395"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="407"/>
|
|
<source>MAD</source>
|
|
<translation>MAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../loadrunable.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Saturated</source>
|
|
<translation>Saturované</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>STFSlider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stfslider.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Press Shift for fine tuning</source>
|
|
<translation>Stlačte Shift pre jemné ladenie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectColumnsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../databaseview.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Select columns</source>
|
|
<translation>Výber stĺpcov</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>How many images are preloaded before and after current image.</source>
|
|
<translation>Koľko obrázkov sa prednačíta pred a za aktuálnym obrázkom.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Thumbnail size in pixels</source>
|
|
<translation>Veľkosť náhľadu v pixeloch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Image preload count</source>
|
|
<translation>Počet prednačítaných obrázkov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Thumbnails size</source>
|
|
<translation>Veľkosť náhľadu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Don't use native file dialog</source>
|
|
<translation>Nepoužívať natívny súborový dialóg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Set threshold value that is considered saturated when showing statistics.
|
|
For RAW files you may set 22%</source>
|
|
<translation>Nastavuje prahovú hodnotu ktorá sa považuje za saturovanú.
|
|
Pre RAW súbory možno treba nastaviť 22%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation>Saturované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Nearest</source>
|
|
<translation>Žiadna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Lineárna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Cubic</source>
|
|
<translation>Kubická</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Smooth thumbnails</source>
|
|
<translation>Hladké náhľady</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Use box filter when downsampling thumbnails instead of nearest. Slightly slower.</source>
|
|
<translation>Pri zemnšovaní obrázkov na náhľady sa pixely spriemerujú namiesto najblžšej hodnoty. Trocha pomalšie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Slideshow interval</source>
|
|
<translation>Interval medzi obrázkami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Image interpolation</source>
|
|
<translation>Interpolácia obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StretchToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Stretch toolbar</source>
|
|
<translation>Panel úrovní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Auto Stretch F12</source>
|
|
<translation>Automatické natiahnutie F12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Reset Screen Transfer Function F11</source>
|
|
<translation>Resetuj funkciu prevodu na obrazovku F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Invert colors</source>
|
|
<translation>Invertuj farby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Apply auto stretch on load</source>
|
|
<translation>Aplikuj automatické natiahnutie pri načítaní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Debayer CFA</source>
|
|
<translation>Preveď CFA na farbu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="84"/>
|
|
<source>False colors</source>
|
|
<translation>Falošné farby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../stretchtoolbar.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Linked channels</source>
|
|
<translation>Prepojené kanály</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|